Grammar assistant

⚠️This translator relies on linguistic rules, enriched lexicons, and an AI model trained on bilingual texts. Because Judeo Spanih (Ladino) has strong geographic, lexical, orthographic and grammatical variation, no guarantee can be made about perfect accuracy. Please verify the output using external sources.
Logo Aki Estamos
Logo Muestros Dezaparesidos

Judeo-Spanish ⇄ English Translator

This translator does not cover Haketia, the Judeo-Spanish language of Moroccan Jews in the northeast of the country.
The translator is based mainly on Joseph Nehama's Judeo-Spanish dictionary ‘Al Reverso’, published by Muestros Dezaparesidos, as well as other sources.
Linguistic studies distinguish between Judeo-Spanish and Ladino, the latter being considered a language modeled on translations of rabbinical and religious texts.
Joseph Nehama's dictionary of Judeo-Spanish adheres to this distinction. However, many speakers of the language, as well as some members of the academic world, now use the two terms as synonyms.

Déveloped by the association Aki Estamos with the contribution of : OpenAI (ChatGPT).

🌐 French version ❓ OnLine Help

Traduction :

Translation history :

Suggest an add-on or a correction:

Add-ons or Corrections already proposed:





Validation and merging of add-ons or corrections:

🔐 Administrator validation

Enter the password to confirm the merge :